Великая Отечественная война стала суровым испытанием для всей страны, и Удмуртия не была исключением. Экономика республики, включая издательское дело, столкнулась с беспрецедентными трудностями. Многие работники типографий, авторы и издатели ушли на фронт, некоторые газеты и журналы прекратили своё существование, а выпуск книг значительно сократился. Но издательское дело в Удмуртии, несмотря на все препятствия, продолжало жить и вносить свой вклад в общую Победу.
Ни бумаги, ни картона
С первых дней войны Удмуртское государственное издательство (Удгиз) пересмотрело свои планы, отказавшись от изданий невоенного характера. Главной задачей стало обеспечение фронта и тыла литературой, укрепляющей боевой дух и воспитывающей патриотизм. Книги, брошюры, плакаты и листовки на военную тематику стали приоритетными.
Одной из ключевых проблем, тормозивших издательский процесс, была острая нехватка квалифицированных кадров и производственных материалов. С началом войны поступление в издательство печатной бумаги резко сократилось. Приходилось приспосабливаться к новым условиям работы.
«Совсем не получено нарядов на обложечную бумагу, картон, переплётные ткани. ... для переплётов нет никаких других заменителей», — описывает реалии издательской деятельности во второй половине 1941 г. автор книги «Удмуртская книга. История книгопечатания. Современная книга» Галина Фролова.
Многие запланированные и готовые к печати рукописи задерживались либо совсем не сдавались в производство и автоматически переходили в план следующего года. По данным из Центрального государственного архива Удмуртской Республики, в условиях военного времени, когда возникала острая необходимость в оперативном выпуске печатной продукции, был сформирован специальный резервный фонд. Он включал в себя различные виды бумаги (печатную, альбомную, обложечную), картон, переплётные ткани и другие необходимые материалы. Наглядным примером служит тематический план Удгиза на 1944 г., утверждённый СНК УАССР. В разделе, посвящённом социально-экономической литературе, было предусмотрено создание резерва из 13 наименований для выпуска непредвиденных изданий.

Про подвиги и быт
Несмотря на сложности, в первый год войны Удгиз выпустило сборник стихов «Ми вормом» («Мы победим»), произведения Андрея Бутолина и историческую драму Игнатия Гаврилова, что стало важным моральным подспорьем для жителей республики.
«В годы войны активно издавались публицистика, художественная и историческая литература. Особое внимание уделялось героическому прошлому страны, вспоминали времена Александра Невского и Дмитрия Донского. Возрождение ордена Александра Невского в этот период подчеркивало значимость этого полководца, чьё имя стало символом непобедимости. В этот период появились небольшие издания, посвящённые его военным подвигам, — рассказывает заведующая отделом редких и ценных документов Национальной библиотеки Удмуртии Ольга Ленкова. — Книги местного удмуртского издательства также отражают специфику жизни и быта в тылу и на фронте. Так, можно найти руководства по сбиванию вражеских самолётов из ручных винтовок и пулемётов, пособия по уходу за лошадьми для молодых коневодов, а также практические советы по выращиванию и использованию махорки. На фронте табак, часто в виде самокруток или махорки, был доступен многим, в то время как папиросы достать было сложно. Выращивание табака было распространённым явлением. Также в коллекции представлены книги, рассказывающие о съедобных грибах и растениях Удмуртии, чтобы жители могли делать заготовки. Пользовались спросом руководства по достижению рекордных урожаев картофеля».

Учебные заведения республики продолжали работать, и потребность в учебниках оставалась высокой. Удмуртское госиздательство активно выпускало как переводные, так и оригинальные учебники. При этом нормальным явлением стало то, что многие издания выпускались без обложек, переплёты учебников и букварей — без картонных крышек.
Особое внимание уделялось литературе для детей. Были подготовлены переводы произведений известных писателей, таких как Лев Кассиль, Самуил Маршак и Юрий Герман. Среди читателей старшего школьного возраста очень популярными были рассказы И. Прокофьева «Пограничникъёс» («Пограничники») о защите границ нашей Родины в период Великой Отечественной войны. В 1943 г. Удгиз издал произведения Михаила Петрова, находящегося на фронте. Боевые эпизоды, записанные им, составили сборник «Уй ӵоже» («За ночь»). В этом же году вышел сборник стихов «Патриотъёс» («Патриоты»). Героическая тема в полный голос звучала и в стихах Степана Широбокова «Ожмаськон лудын» («На поле боя»), Тимофея Шмакова «Мынам пыӵалэ» («Моя винтовка»).
Охотно читали издания, имеющие практическую значимость: «Как предупредить болезни сельскохозяйственных животных», «Сыпной тиф и борьба с ним». В то же время издательство продолжало выпускать и художественную литературу — на русском и удмуртском языках печатались произведения Льва Толстого, Максима Горького, стихотворения Михаила Лермонтова, басни Ивана Крылова, а также сборники стихов, рассказов, очерков удмуртских писателей — Михаила Петрова, Афанасия Лужанина, Тимофея Шмакова, Ивана Дядюкова, Степана Широбокова и др.

В последний военный год выполнение плана по выпуску книг было особенно затруднено из-за катастрофической нехватки бумаги. Показатели выполнения плана были очень низкими: по названиям — на 59 %, по авторским листам — на 28 %, по тиражу — на 46 %, было явное отставание по выпуску художественной и сельскохозяйственной литературы. При обсуждении итогов работы Удгиз на бюро обкома ВКП было отмечено и низкое качество книжной продукции. В 1945 г. были приняты меры для обеспечения издательства необходимыми материалами и повышения заработной платы работникам, что стало первым шагом к восстановлению издательской деятельности в послевоенное время.
Характерный облик
С 1941 по 1945 гг. Удгиз в общей сложности выпустило около одной тысячи названий книг и других непериодических изданий. Более 200 книг военных лет находятся сегодня в краеведческом фонде Национальной библиотеки УР.
«Военные годы оставили свой неизгладимый след в облике книг того времени. Их небольшой размер и скромное качество бумаги — свидетельство суровых реалий: постоянной экономии и нехватки материалов. Многие из лучших художественных произведений отправлялись бойцам, служа утешением и отдушиной для раненых в передвижных госпитальных библиотеках. К сожалению, книги часто возвращались в плачевном состоянии или вовсе не возвращались. Кто-то из выздоравливающих забирал их с собой, какие-то книги терялись при эвакуации госпиталей в другие регионы. Возможно, книги, увидевшие свет в Удмуртии, сегодня продолжают свой путь в самых разных уголках страны. А компактный формат не был случайностью — он позволял солдатам носить любимые стихи или прозу в кармане, чтобы в минуты затишья, на привале, найти утешение в чтении. Тиражи тех лет были скромными, поэтому сегодня эти издания представляют особую ценность. Наша задача — сохранить их для будущих поколений, бережно относясь к каждому такому свидетельству эпохи», — подчёркивает специалист.
Герои в белых халатах. Как работали эвакогоспитали Удмуртии в войну
Оплот знаний и надежды. Ижевская библиотека в годы ВОВ лечила словом
«Ижевск помнит добро». Как Абрам Быховский преобразил столицу Удмуртии
Наше наследие. «АиФ» расскажет о возрождении дворцов из пепла войны
В Удмуртии на 102-м году жизни скончалась ветеран ВОВ