Впрочем, в 1990 г. Иван Смирнов, этнограф, профессор Казанского университета, писал, что через столетие на Земле не останется ни одного удмурта. С тех пор прошло уже более века, а удмуртский народ живёт, а вместе с ним живёт и развивается язык и самобытная культура. О том, как это происходит, что нужно сделать для сохранения языкового многообразия, рассказывает Ангелина Решетникова, руководитель регионального общественного движения «Ассоциация учителей родного языка «Выжы» («Корни»).
Обеднело село
- Ангелина Ефремовна, 20 лет назад удмуртский язык был признан на республиканском уровне как второй государственный наряду с русским. Имея такой статус, он должен использоваться во всех сферах жизни, включая делопроизводство. Однако этого не происходит. Почему?
- В России сегодня живут около 600 тыс. носителей удмуртского языка. Но так получается, что свой родной язык они применяют, в основном, на бытовом уровне, в повседневной жизни, в общении с родными и друзьями. Но радует уже то, что в городах всё чаще удмуртскую речь можно услышать в магазинах, общественном транспорте. Более активно язык существует в сельской местности. Но вот я как-то посмотрела на географическую карту своего родного Кизнерского района, и пришла к неутешительным выводам: очень уж много на территории района оказалось исчезнувших деревень. Разваливается сельское хозяйство - исчезает деревня, а вместе с ней уходит удмуртский мир, который создавался веками. Сельские жители перебираются в райцентры, крупные мегаполисы, где жители разговаривают по-русски. В деревне Безменшур, где я родилась, центром удмуртской культуры всегда была школа. И все ученики, независимо от национальности, свободно общались на коренном языке удмуртов. Теперь школа «обеднела» на учеников. В первом классе - 2 человека, во втором - 2 человека, 10 класса вообще нет. И, что особенно печально, про родной язык там сейчас почти не вспоминают.
- Выходит, удмуртский язык для подрастающего поколения уже не актуален? И кто должен прививать детям любовь к родному языку?
Новый сленг
- Какие изменения в последнее время переживает сам удмуртский язык, особенно если его носители испытывают большое влияние русскоязычной среды?
- Процессы интеграции, ассимиляции языков неизбежны. Это относится в равной степени и к малым, и к мировым языкам. Русский язык сегодня тоже находится под экспансией английского языка, а удмуртский, в свою очередь, - под влиянием русского. Конечно, любой язык не может жить изолированно: взаимодействуя с другой языковой средой, он только обогащается. И с оптимизмом смотрю на новое поколение удмуртской молодёжи, которой интересна национальная культура. В Ижевске, например, они устраивают этнические фестивали, проводят песенные конкурсы, занимаются созданием удмуртских мультфильмов. Пусть у них свой, очень осовремененный язык, в который они включают различные новообразования, интернациональные выражения, занимаются поиском новых слов. Но это всё равно удмуртский язык, пусть и сильно отличающийся от того, на котором говорят в деревнях.
Удмуртский для начинающих
- Сейчас в республике особенно популярными становятся курсы удмуртского языка, где вы тоже преподаёте. Кто приходит к вам на занятия?

- А как нужно преподавать родной язык, чтобы привить у слушателей интерес к нему?
- Мне кажется, удмуртский язык должны преподавать самые лучшие учителя, используя авторские методики и хорошие учебники. Должен быть настолько интересный и внешне привлекательный учебник, чтобы его не хотелось из рук выпускать. Пока же ситуация такая, что не всегда хватает учебников, нет рабочих тетрадей, учебных пособий, аудио- и видеоматериалов, компьютерных программ для изучения языка. Над этим ещё предстоит работать. Кроме того, удмуртский язык живёт не только в учебниках. Нужны книги для детей, красочные, с хорошими картинками на каждой странице. Ведь завалены же книжные полки русскими сказками, выпущенными в Китае… И удмуртские сказки, книги для детей, национальную художественную литературу тоже надо издавать, чтобы они были доступны для читателей.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть